Etahi Reo tahiti Whakamāoritia


Etahi Reo tahiti Translation Kuputuhi

Etahi Reo tahiti Translation O Rerenga

Etahi Reo tahiti Whakamāoritia - Reo tahiti Etahi Whakamāoritia


0 /

        
Ngā mihi mo to koutou urupare!
Ka taea e koe te whakaaro i to outou iho translation
Mauruuru mo to awhina!
Tou tauturu hanga to tatou mahi pai. Mauruuru no te tauturu ia tatou ki te translation me mo te tuku urupare
Tukua te matawai ki te whakamahi i te hopuoro.


Translation Image;
 Reo tahiti Ingoa *

RAPU RITE;
Etahi Reo tahiti Whakamāoritia, Etahi Reo tahiti Translation Kuputuhi, Etahi Reo tahiti Papakupu
Etahi Reo tahiti Translation O Rerenga, Etahi Reo tahiti Translation o Te Kupu
Whakamāoritia Etahi Reo Reo tahiti Reo

ĒTAHI ATU RAPU;
Etahi Reo tahiti Reo Whakamāoritia Etahi Reo tahiti Whakamāoritia
Mātauranga Etahi ki Reo tahiti WhakamāoritiaEtahi Reo tahiti Te tikanga o kupu
Etahi Takikupu me te pānui Reo tahiti Etahi Reo tahiti Rerenga Translation
Translation tika o Te Roa Etahi Tuhinga, Reo tahiti Whakamāoritia Etahi

"" i whakaaturia translation
Tangohia te hotfix
Tīpakohia te kuputuhi ki te kite i te tauira
He reira he hapa translation?
Ka taea e koe te whakaaro i to outou iho translation
Ka taea e koe te kōrero
Mauruuru mo to awhina!
Tou tauturu hanga to tatou mahi pai. Mauruuru no te tauturu ia tatou ki te translation me mo te tuku urupare
He hapa
Puta hapa.
Mutu wātū
Koa tāmata i te whārangi. Ko te kuputuhi i tuhituhia e koe, a e kore e ngaro tona translation.
Kāore e taea te whakatuwheratia Lists
Çevirce, kihai i taea e hono ki te pātengi raraunga o te pūtirotiro. Ki te toutou te hapa te maha nga wa, tēnā Whakamōhio atu ki te Rōpū Tautoko. Kia mahara kaore pea nga rarangi e mahi i roto i te aratau incognito.
Tīmata anō i tō pūtirotiro ki te whakahohe i te rārangi
World Top 10


Malay Translation: He Taputapu Nui mo Nga Pakihi

I te maakete o te ao o tenei ra, ko te uru atu ki nga whakamaoritanga o nga tuhinga ki nga reo maha he mea nui ki nga pakihi e hiahia ana ki te toro atu ki te hunga whakarongo o te ao. He taputapu kaha te whakamāoritanga Malay hei āwhina i ngā pakihi ki te uru atu ki ngā mākete hou, ki te whai hua hoki i ngā whai wāhitanga i ngā whenua huri noa i te ao.

Ko te reo Malay, e mohiotia ana ko Malaysian, Ko Bahasa Melayu ranei, he waahanga no te whanau reo Austronesian, a, e korerohia ana e te 200 miriona taangata i Malaysia, Indonesia, Singapore me Brunei. Ko te reo mana o Malaysia, he reo mana hoki i Brunei me Singapore. Ko te hua, kei te nui haere te hiranga o nga pakihi ki te whakarato tuhinga me te whakawhitiwhiti korero i te reo Malay.

Ko te whai whakamāoritanga tika e whakaatu tika ana i te kuputuhi pūtake taketake he mea nui mō ngā pakihi katoa e haere ana ki ngā whenua E kōrero Ana i te reo Malay. He mea nui kia whakarite kia rite tonu te tikanga o te putanga kua whakamaoritia ki te tikanga e hiahiatia ana. Ka whakamahia e ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ō rātou pūkenga hei whakarite kia tika ngā whakamāoritanga katoa, hei tuku i te karere tika ki te hunga e whāia ana.

He mea nui te whakamahi i ngā kaiwhakamāori Malay ngaio mō ngā pakihi e hiahia ana kia angitu i ēnei mākete. He mōhiotanga hohonu o ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ki te reo me tōna ahurea e pā ana, ā, ka taea e rātou te whakarite kia tika, kia whai hua hoki ngā whakamāoritanga e whakaratohia ana e rātou. Ka mārama rātau ki te horopaki ahurea, ā, ka taea e rātau te tohutohu me pēhea te whakaatu pai i ngā whakaaro i roto i te reo.

Ko te whakamāori i ngā kuputuhi ki Te reo Malay e hiahia ana hoki ki te urutau ahurea. Ko te tikanga o tēnei ko te māramatanga o ngā āhuatanga ahurea me te whakarerekē i te kuputuhi kia ōrite ki roto i te horopaki ahurea. E mōhio ana ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ki te āhua o te whakapuaki i ētahi ariā i roto i te reo, ā, ka taea te whakarerekē i te kuputuhi mō ngā hunga whakarongo rerekē.

Hei whakamutunga, He taputapu kaha te whakamaoritanga Malay mo nga pakihi e hiahia ana ki te tae atu ki nga maakete hou. Ahakoa he mea nui kia whakarite kia tika, kia whai hua hoki ngā whakamāoritanga, he mea nui anō kia mōhio ki te horopaki ahurea ina whakamāoritia ngā kuputuhi ki te reo. He mātanga ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ki te reo, ā, ka taea te whakarato i ngā whakamāoritanga e tika ana, e tika ana hoki ki te ahurea. Mā tō rātou āwhina, ka taea e ngā pakihi te whakarite kia pai te whakawhitiwhiti kōrero, kia whai wāhi hoki ki ngā mākete o te ao.
Ko tēhea whenua Te reo Māori e kōrerohia ana?

Ko te reo Malay e korerohia ana i Malaysia, Indonesia, Brunei, Singapore me Te tonga o Thailand.

He aha te hītori O Te reo Māori?

Ko te reo Malay he reo Austronesian e korerohia ana e te iwi i te Malay Peninsula, te taha tonga o Thailand me nga waahanga takutai raki o Sumatra. Kei Te whakamahia ano hoki i Brunei, East Malaysia me etahi waahanga o pilipinas. E whakapono ana ko te reo Malay i ahu mai i te rautau 2 BC, i ahu mai i te reo Proto-Malayo-Polynesian i tiimata mai i te rohe o Te Malacca straits. Ko te tuhinga Malay tawhito rawa atu, i kitea i runga I te papa kohatu mai I Te Rohe O Terengganu, i ahu MAI I Te tau 1303 AD.
I te rau tau 19, i whakauruhia te reo Malay ki nga koroni o Ingarangi o Singapore me Penang e nga kaihokohoko i ahu mai i te Peninsula Malay. I te wā o te koroni, i hangaia e Te Ingarangi he momo tuhituhi o te reo i ahu mai i te tuhi tuhi o te reo o te whenua o netherlands, e kiia nei ko Rumi. Ko tēnei momo tuhituhi e whakamahia nuitia ana i ngā whenua E kōrero Ana i te reo Malay i tēnei rā.
I te rautau 20, i paahitia te reo Malay na nga mahi a Te dewan bahasa dan Pustaka (dbp), koinei te pokapū reo a Motu o Malaysia. I whakawhanakehia e te DBP he reo tuhituhi hou, e mohiotia ana ko Bahasa Malaysia i tenei ra. Kua riro tēnei reo hei reo mana o Malaysia, ā, kua kōrerotia whānuitia i Singapore, Brunei, East Malaysia me Pilipinas.

Ko wai ngā tāngata e 5 kua tino whai wāhi ki Te reo Malay?

1. Raja Ali Haji-Ko Ana mahi he mahi nui ki te whakahoutanga o te reo Malay.
2. Ko Munshi Abdullah - he tohunga rongonui O te marae Malay o te rautau 19 i tuhi i Te Istilah-istilah Melayu (Nga Kupu Malay).
3. Rosli Klong – Ko ia te kawenga mo te whanaketanga o te reo Malay hou, me ana mahi e tautuhi ana i tana ahua paerewa.
4. Zainal Abidin Ahmad-e mohiotia ana ko Pak Zain, he mea nui ki te whakaputa i nga mahi penei i A Kamus dewan bahasa dan Pustaka (Pukapuka O te Reo Me te Pukapuka A Motu) me nga Paerewa O Malaysian bahasa Malaysia.
5. Usman Awang-Ko Ana mahi penei i te Pantun Melayu (poetry Malay tuku iho) e kiia ana he mea tawhito o te ahurea Malay.

He pēhea te hanganga O Te reo Māori?

He reo whakakotahi te reo Malay, arā, e whai ana i tētahi hanganga e hangai ana ngā kupu ki ngā huānga takitahi e hanga ana i tētahi wae kotahi. Ko ēnei huānga, e mōhiotia ana ko ngā morphemes, ka taea te pupuri i ngā mōhiohio e pā ana ki te tikanga, te hanganga me te whakahua o te kupu, ā, ka taea te tāpiri, te tango, te huri rānei hei whakaatu i ngā tikanga rerekē. Hei tauira, ko te kupu 'makan' te tikanga 'kai', engari ko te taapiri o te morpheme '-nya' ka huri i te kupu ki te 'makannya', ko te tikanga 'ana/ana' me te tikanga pakiaka kotahi. Ko nga hononga wetereo e whakaatuhia ana ma te raupapa kupu kaua ki nga whakaheke, a he tino tika te hanganga rerenga Korero A Malay.

Me pehea te ako I Te Reo Malay i te huarahi tika?

1. Tīmata mā te ako i ngā kupu me ngā kīanga taketake. Kia mōhio koe ki te Reo Māori mā ngā rauemi rongonui pēnei i ngā akoranga ipurangi, ngā pukapuka, me ngā taupānga ako reo.
2. Whakarongo ki ngā kōrero, mātakitaki rānei i ngā kiriata me ngā whakaaturanga i Te reo Malay kia mārama ai ki te rere tūturu o te reo me te puoro.
3. Te mahi tuhituhi me te kōrero I te reo Malay me tētahi kaikōrero taketake. Ka taea e koe te whakamahi i ngā paetukutuku whakawhiti kōrero, te kimi rānei i tētahi hoa reo.
4. Ako i Te wetereo Me ngā ture O Te reo Malay. Pānuihia ngā pukapuka, whakamahia ngā akoranga ipurangi me ngā whakangungu whakangungu.
5. Ka wero koe i a koe anō mā te pānui pukapuka me ngā tuhinga i tuhia ki Te reo Malay. Whakamātauria tō ringa ki te tuhi i ngā kōrero poto, i ngā pou rangitaki rānei i Te reo Malay.
6. Kia mau ki a koe te hihiri ma te whakatakoto i nga whaainga me te aroturuki i to ahunga whakamua. Whakanuia o angitu me te kore e pehia i te wa e mahi ana koe i nga hapa.
7. Whakauruhia koe ki Te Reo Māori. Rapua nga hoa E korero Ana I Te Reo Malay me te whai waahi ki nga korerorero. Haere Ki Malaysia, ki Tētahi atu whenua Rānei e kōrerohia ana te Reo Malay.

Ko te reo Malagasy he reo Malay-Polynesian me te tata ki te 17 miriona nga kaikorero e korerohia ana i te whenua o Awherika o Madagascar. Ko te hua, kua piki ake te hiahia ki ngā ratonga whakamāoritanga Kounga O Te reo Malagasy i ngā tau tata nei.

He uaua te whakamāoritanga o ngā tuhinga me ētahi atu rauemi mai i Te Reo Malagasy ki te reo ingarihi, i te mea rānei, nā ngā āhuatanga o te reo. Ahakoa tenei mahi titau te taumata tiketike o te tohungatanga, i reira e te tahi mau tohutohu e nehenehe e tauturu ia koe ki te kitea i te pai Ratonga translation Malagasy mo koutou hiahia.

Ko te mea tuatahi ki te whakaaro i te wa e rapu ana i te kaiwhakamaori Malagasy ko to raatau wheako. Ko te mea pai, he pai ake te whiriwhiri i tētahi tangata ehara i te mea he pai te kōrero i ngā reo e rua, engari he wheako hoki ki te whakamāori i roto i ngā ahumahi rerekē, pēnei i te ture, te hauora, te pūtea, te hangarau rānei. Ka taea e tētahi kaiwhakarato whakamāoritanga mātanga te hopu tika i ngā āhuatanga me ngā āhuatanga o te reo Malagasy i roto i te reo whāinga.

Ko tētahi atu take nui hei whakaaro i te kōwhiringa o Ngā ratonga whakamāoritanga O Madagascar ko te utu. I ētahi wā ka uaua te kimi i tētahi kaiwhakamāori Malagasy utu; heoi, kei reira ētahi rongoā e āwhina ana ki a koe ki te whakatutuki i te mahi me te kore e pakaru i te pēke. Hei tauira, he maha nga kaiwhakarato ratonga whakamaori e tuku ana i nga kohinga utu-utu, i nga utu whakaheke ranei mo ngaers nui. Hei taapiri, ko te kowhiri i tetahi ratonga whakamaori aunoa he huarahi pai ki te penapena i te waa me te moni.

Hei whakamutunga, ina whiriwhiri i tētahi ratonga whakamāoritanga, he mea nui kia aro ki te tika o ā rātou mahi. Ahakoa te wheako o te kaiwhakamaori, ki te kore te whakamāoritanga e whakaatu tika i te ihirangi o te reo pūtake, e kore e whai hua mo te kaupapa e hiahiatia ana. Hei whakarite i te kounga o te whakamaoritanga, ka tūtohutia kia rapu i tetahi kaiwhakarato me te hitori o nga kaupapa angitu me nga arotake pai.

I te katoa, ko te kimi i ngā ratonga whakamāoritanga Tika O Te Reo Malagasy he mahi uaua; heoi, mā te whakamahi i ngā tohutohu i runga ake nei ka māmā ake ai tēnei tukanga. Ki te translator tika, ka taea e koe te tino o te translation maeneene, me te tika o koutou tuhinga.
I roto i ngā whenua e kōrerohia ana te reo Malagasy?

Ko Te reo Malagasy e kōrerohia ana i Madagascar, Comoros, me Mayotte.

He aha te whakamaarama o te kaute peeke I Madagascar?

Ko te reo Malagasy he reo Austronesian e korerohia ana i Madagascar me nga Moutere O Comoros, he mema hoki o nga reo Malay-Polynesian O te Rawhiti. E kiia ana kua wehe atu i etahi atu reo O Te Rawhiti O Malay-Polynesian huri noa i te 1000 ad, me nga awe mai i te arapi, French, me te ingarihi whai muri i te taenga mai o nga kainoho Pakeha. Ko te tuhinga tuatahi e mohiotia ana i kitea i runga i nga tuhinga kohatu o te rautau 6 i runga i nga pakitara o Te Rova o Antananarivo ka kiia ko "Merina Protocapo" no te rautau 12. I te rau tau 18, ka nui ake nga whakamātau ki te tuhituhi I te reo Malagasy. I whakakotahitia te reo i te rautau 19 i raro i te mana o Rainilaiarivony me Andriamandisoarivo. I te pakanga tuarua o te ao, i aukatia te reo Malagasy e te Kawanatanga O vichy, engari i muri mai ka mohiotia i te tau 1959 i te wa i whai mana ai a Mauritius, Seychelles me Madagascar mai i France.

Ko wai ngā tāngata e 5 kua tino whai wāhi ki te reo Māori?

1. Ko Jean Herembert randrianarimanana e mohiotia ana ko te" papa o Nga tuhinga Malagasy " a he maha nga wa e whakawhiwhia ana ki te whakahoutanga o te reo Malagasy. I tuhia e ia etahi o nga pukapuka tuatahi i roto i te reo me te tohe mo tona whakamahinga i roto i te maatauranga me etahi atu horopaki whaimana.
2. Ko Wilénèse Raharilanto he kaituhi me te kaitoi e kiia ana ko ia tetahi o nga tino tangata nui o nga tuhinga Malagasy hou. He kaitautoko wawe ia mo te whakamahinga o Te Reo Malagasy i roto i te maatauranga, a he maha nga pukapuka i tuhia hei whakatairanga i te reo.
3. Ko Raminiaina Andriamandimby Soavinarivo he kairangahau reo, he kaiwhakaako, he kaiako hoki nana i tuhi te pukapuka wetereo tuatahi i te reo Malagasy.
4. He tohunga reo whai mana a Victor razafimahatratra, he kaiwhakaako hoki, he maha nga pukapuka i tuhia e ia mo te wetereo Me te whakamahinga O Te Reo Malagasy.
5. Ko Marius Etienne he kaiwhakaako I Te Reo Malagasy i te whare Wananga o Antananarivo nana i tuhi etahi pukapuka mo te reo me tona hitori.

He aha te hanganga O Te Reo Māori?

Ko te reo Malagasy he reo i roto i te peka Malay-Polynesian o te whanau reo Austronesian. E kōrerotia ana e te 25 miriona tāngata i te motu o Madagascar me ngā moutere tata.
He āhua kōaro te reo Malagasy, arā, ka taea e ngā kupu te huri i tō rātou āhua i runga anō i tō rātou mahi wetereo i roto i te rerenga kōrero. E whitu ngā pūoro matua me ngā pūoro tekau mā whā, tae atu ki ngā tāpiritanga me te whakahōunga. Ko tana kupu whakarite e whai ana i te kaupapa kupu ahanoa (svo) e pa ana ki etahi atu reo Austronesian.

Me pēhea te ki te ako I Te Reo Māori I roto i te ara tino tika?

1. Whakauruhia koe ki Te ahurea Malagasy: ko te huarahi pai ki te ako i tetahi reo ko te whakauru ki te ahurea e pa ana ki a ia. Rapua ngā whai wāhitanga ki Te haere ki Madagascar, ki te haere rānei ki ngā rohe e noho Ana te Iwi O Madagascar kia mārama ai ki tō rātou ahurea me tō rātou reo.
2. Invest in Malagasy language materials: he maha ngā rauemi e wātea ana hei āwhina i a koe ki te ako i te reo Māori. Te haumi ki ngā rauemi pēnei i ngā pukapuka, ngā akoranga me ngā rauemi oro-tirohanga.
3. Rapua he kaiako, he hoa whakawhiti reo rānei: he rauemi tino nui te kaikōrero taketake o te reo hei āwhina i a koe ki te whakapai ake i ō pūkenga reo. Kimihia te kaiako mātanga ranei hoa whakawhiti reo nei e nehenehe e tauturu ia koe tino tou pronunciation, me te whakamōhio ia koe ki te kupu hou.
4. Korero me te mahi i nga wa katoa: ko te huarahi pai ki te ako i tetahi reo ko te whakauru i a koe ki roto, me te mahi i te korero i te mea ka taea. Ngana ki te kimi whai wāhitanga ki te mahi tahi me ngā kaikōrero taketake, ki te whakauru atu rānei ki ngā karapu reo, ki ngā akomanga rānei.
5. Haere auaha: whakamahia to auaha ki te haere mai ki nga mahi ngahau me te whai kiko hei awhina i a koe ki te ako I Te Reo Malagasy. Hei tauira, ka taea e koe te waihanga i ngā kāri whakaata hei āwhina i a koe ki te ako i ngā kupu hou, te mātakitaki i ngā kiriata Me ngā WHAKAATURANGA POUAKA whakaata O Madagascar kia whakamahia ai ki te reo, te waihanga rānei i ō ake kōrero, i ngā waiata rap rānei i Te reo Malagasy.


HONONGA;

Waihanga
Te rārangi hou
Ko te rārangi common
Waihanga
Nuku _porowhiu
Tārua
Ko tenei rarangi kaore ano kia whakahoutia e te rangatira. Ka taea e koe te neke i te rārangi ki koe hanga tāpiritanga ranei
Whakaorangia te reira rite toku rārangi
Unsubscribe
    Ohauru
    Nuku ki te rārangi
      Waihangatia he rārangi
      Tiaki
      Whakaingoa anō i te rārangi
      Tiaki
      Nuku ki te rārangi
        Rārangi tārua
          Rārangi Share
          Ko te rārangi common
          Tōia te kōnae i konei
          Kōnae i roto i te jpg, teitei, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, hōputu pptx me ētahi atu hōputu ki runga ki te 5 MB